10/22/2023 0 Comments Download chrono trigger japanese![]() Similarly, Sylbird is too long to fit as a name, so I decided to stick with Epoch as the default. I avoid abbreviations in favor of finding something shorter that still gets the point across, and I really tried to avoid going back to the SNES/DS translation unless it just seemed like the best alternative. Only 10-11 spaces are available for enemy/item/tech names with item/tech descriptions and enemy battle messages being quite short as well, so I had to cut a lot of text here. (EX: How is your awakening? -> Did you sleep well?) Otherwise if adding/removing a word or two or some punctuation helps to make something come across clearer then I've made the change. I've changed a handful of the worst lines that just don't make sense or work in english by comparing all the various translations to come up with something that does work while trying to keep the original meaning. As a result of this, some of the re-retranslation can still sound somewhat awkward and unnatural. KWhazit didn't cover all the text in the game in their updated retranslation, so I'm still using the original one for a lot of the side NPCs and miscellaneous text. A more literal translation than the SNES/DS versions that still sounds natural and is easy to read.Īll that being said, this re-retranslation does have its share of problems and some alterations have been made as well, these are the biggest ones: ![]() ![]() This updated translation, while not perfect, is much closer to an official retranslation and stands on its own as something different. The addendum patches do clean it up by fixing errors and mixing in text from other translations, but in doing so they made the old patch more into a Frankenstein's monster of various translations rather than having it be its own thing. ![]() The old retranslation patch, and the addendum patches based off it, use KWhazit's original literal retranslation of the Japanese text which can come off very unnatural and is hard to read in many places. ![]() I'm working on inserting KWhazit's updated translation from into Chrono Trigger, in addition to trying to fix all the remaining issues that the old retranslation patch had. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |